Sanastot
7.1 Kotimaiset paikannimet ja teiden nimet
7.1.1 Paikannimet
Suomen kuntien nimet ja niiden taivutusmuodot ovat Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen sivuilla osoitteessa www.kotus.fi/index.phtml?s=461. Kotimaan deskissä on sähköinen Kielitoimiston sanakirjan asutusnimihakemisto, missä on ohje kuntien ja kylien taivutukseen.
Muita paikannimiä:
Naruska (Sallassa) taipuu ulkopaikallissijoissa eli Naruskalla, Naruskalta
Västerkullan kiila (Helsingin, Vantaan ja Sipoon raja-alue)
7.1.2 Teiden nimet
Helsingin kehätiet
STT käyttää Helsingin kehäteistä kahta vaihtoehtoista kirjoitusasua: kadunnimistössä käytettäviä Kehä I, Kehä II, Kehä III sekä esimerkiksi radiokäyttöön paremmin taipuvia Ykköskehä, Kakkoskehä, Kolmoskehä.
KÄYTÄ SAMASSA JUTUSSA AINA YHTENÄISTÄ MUOTOA.
Huomaa, että "kehätie" ja "kehärata" kirjoitetaan pienellä, koska ne eivät ole erisnimiä.
Valtatiet
Valtateistä 1–6 suositaan muotoa vakiintuneita muotoja Ykköstie, Kakkostie ja niin edelleen. Valtatiestä 7 alkaen ei sen sijaan käytetä puhekielisiä muotoja Seiskatie, Kasitie ja niin edelleen. Kyseiset vakiintuneet nimet kirjoitetaan Kielitoimiston suosituksen mukaisesti isolla alkukirjaimella.
Alla olevan luettelon suluissa olevaa vaihtoehtoa käytetään esimerkiksi silloin, kun samassa jutussa esiintyvät sekä valtatie 2 että valtatie 9.
Ykköstie (tai valtatie 1)
Kakkostie (tai valtatie 2)
Kolmostie (tai valtatie 3)
Nelostie (tai valtatie 4)
Viitostie (tai valtatie 5)
Kuutostie (tai valtatie 6)
valtatie 7
valtatie 8
valtatie 9
jne.
MAINITSE LISÄKSI JUTUSSA AINA PAIKKAKUNNAN TAI PAIKKAKUNTIEN NIMET KERTOAKSESI, MISTÄ TIEOSUUDESTA ON KYSE.
Vähemmän tunnetut valtatiet 11-39 voit määritellä myös pelkkien paikkakuntien avulla, jos tekstistä muuten tulee kovin raskas, tien numeroa on vaikea selvittää tms.
Muut tiet (kantatiet 40-99, seututiet 100-999 jne.)
MÄÄRITTELE PIENEMMÄT TIET AINA PAIKKAKUNTIEN AVULLA.
Ähtäristä Virroille vievä tie
Kangasniemen ja Joutsan välinen tie
Lisäksi voit käyttää numeroa:
kantatie (tai tie) 56 Jämsästä Mänttään
tie (EI seututie!) 428 Joutsasta Pertunmaalle
KÄYTÄ AINA TIEN NUMEROA, JOS PAIKKAKUNTIEN VÄLILLÄ ON RINNAKKAISIA TEITÄ TAI ASIASTA VOI MUUTEN SYNTYÄ SEKAANNUSTA.
Tärkeintä on käyttää muotoa, josta asia tulee lukijalle tai kuulijalle mahdollisimman selväksi.
7.2 Ulkomaiset paikannimet
Addis Abeba
Akaba
Akko (ei Acre)
Ala-Saksi (Niedersachsen)
Almaty
Alsace (Ranskan maakunta, ei Elsass eikä Alsatia)
Alger, Alger’ssa
Arabiemiraatit, Arabiemiirikunnat
Azerbaidzhan
Baijeri (engl. Bavaria, saks. Bayern)
Betlehem
Bordeaux, Bordeaux’ssa, Bordeaux’hon
Bosnia-Hertsegovina
Britannia (ei Englanti eikä Iso-Britannia)
Brugge
Burma (Myanmar)
Cannes, Cannesiin, Cannesissa
Chennai (aiemmin Madras)
Damaskos
Delhi (ei New Delhi)
Dhaka
Egeanmeri
Etelä-Carolina
Falluja
Geneve, Genevessä, Geneveen
Gotlanti
Groznyi, Groznyiin, Groznyissa
Guangdong
Götanmaa
Haaparanta
Halland
Havaiji
Hongkong
Ingushia
Itä-Götanmaa
Jeriko
Juutinrauman silta (ruots. Öresundsbron)
Jällivaara (ruots. Gällivare)
Kalkutta (Kolkata)
Kambodzha
Kanariansaaret
Kanton (Guangzhou)
Kapellskär
Kathmandu
Kaukasia (ei Kaukaasia)
Kaukoitä
Kazakstan
Kerbala
Khybersola
Kiiruna
Kioto
Kiova (ei Kiev)
Kirgisia
Koivisto (ven. Primorsk)
Larnaka
Luulaja (ruots. Luleå)
Luxemburg
Lähi-itä
Länsi-Götanmaa
Länsi-Virginia
Marseille, Marseillessa, Marseillehin
Mecklenburg-Vorpommern
Mexico (pääkaupunki)
Meksiko (maa)
Mumbai (aiemmin Bombay)
Murmansk (Murmanskin alue)
New Mexico
Nikosia
Nordrhein-Westfalen
Norlanti
Peking (ei Beijing)
Piitime (ruots. Piteå)
Pohjois-Carolina
Riad
Riika, Riian, Riiassa
Saksi (engl. Saxony, saks. Sachsen)
Saksi-Anhalt
Salvador
Sansibar (saari ja saariryhmä)
Sao Paulo
Saudi-Arabia
Sidon
Skåne
Småland
Soul
Sveanmaa
Taalainmaa
Tadzhikistan
Tartto, Tarttoon, Tartossa
Texas
Thaimaa, Thaimaahan (ei Thaimaaseen)
Tromssa
Tshekki
Tyros
Uplanti
Uppsala
Uuras, Uuraassa, Uraaseen (ven. Vysotsk)
Valko-Venäjä
Värmlanti
Öölanti
7.3 Henkilöiden nimet
Abbas, Mahmud
Ahmadinejad, Mahmud
al-Sadr, Muqtada
Ashkenazi, Gabi
Ban Ki Moon
de Hoop Scheffer, Jaap (jatkotekstissä De Hoop Scheffer)
Del Ponte, Carla (iso d-kirjain)
Elisabet (Britannian kuningatar)
ElBaradei, Mohamed (IAEA:n pääjohtaja)
Erekat, Saeb
Eremenko, Alexei
Frederik (Tanskan kruununprinssi, ei Fredrik)
Hania, Ismail (ei Hanija, Haniya eikä Haniyeh)
Hariri, Rafik
Jaafari, Ibrahim (ääntyy Dzhaafari)
Kim Jong Il
Lukashenko, Aleksandr
Mahmud (ei Mahmoud myöskään persiassa)
Mao Tsetung (ei Mao Zedong)
Margareeta (Tanskan kuningatar, tansk. Margrethe)
Mashaal, Khalid (ei Meshaal eikä Mishal, ei Khaled)
Mottaki, Manuchehr
Netanjahu (ei Netanyahu)
profeetta Muhammad
Siniora, Fuad
Talabani, Jalal (ääntyy Dzhalal)
ÄLÄ KÄYTÄ AKSENTTEJA ULKOMAISISSA NIMISSÄ.
Englanninkielisessä uutistoimistoaineistossa aksentteja ei käytetä, joten niiden oikea merkintä vaatisi kunkin nimen tarkistamista erikseen alkuperäiskielisistä lähteistä. Lisäksi aksentit välittyvät vaihtelevasti asiakkaiden toimitusjärjestelmiin.
7.4 Puolueiden nimet
Rekisteröidyt puolueet löytyvät osoitteesta www.vaalit.fi, kohdasta puolueet.
7.4.1 Eduskuntapuolueet
Puolueiden nimet kirjoitetaan tavallisessa uutistekstissä pienellä alkukirjaimella. Virallisia nimiä kokonaisina ja isoine alkukirjaimineen käytetään tuiki harvoin, vain erikoistapauksissa.
Suomen Sosialidemokraattinen Puolue
-lyhenne SDP
-jäsenyyslyhenne (sd.)
-epävirallinen nimi tekstissä sosiaalidemokraatit tai sosiaalidemokraattinen puolue
Suomen Keskusta
-jäsenyyslyhenne (kesk.)
-epävirallinen nimi tekstissä keskusta
Kansallinen Kokoomus
-jäsenyyslyhenne (kok.)
-epävirallinen nimi tekstissä kokoomus
Vasemmistoliitto
-jäsenyyslyhenne (vas.)
-epävirallinen nimi tekstissä vasemmistoliitto
Vihreä liitto
-jäsenyyslyhenne (vihr.)
-epävirallinen nimi tekstissä vihreät tai vihreä liitto
Ruotsalainen kansanpuolue
-nimilyhenne RKP
-jäsenyyslyhenne (r.)
-epävirallinen nimi tekstissä ruotsalainen kansanpuolue
Suomen Kristillisdemokraatit
-nimilyhenne KD (ei suositella käytettäväksi)
-jäsenyyslyhenne (krist.)
-epävirallinen nimi tekstissä kristillisdemokraatit
Perussuomalaiset
-jäsenyyslyhenne (ps.)
-epävirallinen nimi tekstissä perussuomalaiset
7.4.2 Muut puolueet
Eläkeläiset Kansan Asialla
-jäsenyyslyhenne (eka)
-epävirallinen nimi tekstissä eläkeläiset kansan asialla
Itsenäisyyspuolue Vapaan Suomen Liitto
-jäsenyyslyhenne (vsl.)
-epävirallinen nimi tekstissä vapaan Suomen liitto
Köyhien Asialla
Liberaalit
-jäsenyyslyhenne (lib.)
-epävirallinen nimi tekstissä liberaalit, liberaalipuolue
Muutosvoimat Suomi
Rauhan ja Sosialismin puolesta – Kommunistinen työväenpuolue
-nimilyhenne KTP
-jäsenyyslyhenne (ktp.)
-epävirallinen nimi tekstissä kommunistinen työväenpuolue
Suomen Kansan Sinivalkoiset
Suomen Kommunistinen Puolue
-nimilyhenne SKP
-jäsenyyslyhenne (skp.)
-epävirallinen nimi tekstissä kommunistinen puolue
Suomi – Isänmaa
Vaihtoehtoväki
Yhteisvastuu puolue
7.4.3 Ulkomaiset puolueet
Suositaan pientä alkukirjainta. Suomennetut ja pohjoismaiset pienellä alkukirjaimella, sanaliitot ja ulkomaiset isolla alkukirjaimella.
Baath
höyre
Isänmaan ja Res Publican liitto IRL
Jabloko
Kadima
kansanliitto
keskustademokraatit
keskusta tai keskustapuolue
konservatiivinen kansanpuolue (konservatiivit)
Kotimme Venäjä
kristillisdemokraatit
Likud
maltillinen kokoomus (maltilliset)
Oikeistovoimien liitto
radikaali venstre
reformipuolue
sosiaalidemokraatit
tanskalainen kansanpuolue
työväenpuolue
vapauspuolue
venstre
7.5 Viranomaiset ja muut instituutiot
Euroopan ihmisoikeustuomioistuin EIT
EU:n komissio
EY:n tuomioistuin
hallitus, valtioneuvosto, eduskunta
hovioikeus HO
keskusrikospoliisi KRP
korkein hallinto-oikeus KHO
korkein oikeus KKO
Kuluttajavirasto
käräjäoikeus KO
Merenkulkulaitos
ministeriö (pieni alkukirjain kaikissa ministeriöissä)
Poliisikoulu
Rajavartiolaitos
Rikosseuraamusvirasto Rise
suojelupoliisi Supo
tasavallan presidentti
Tulli (laitoksena) tulli (esim. tulleissa on tarkastettu…)
Tullihallitus
Tullilaboratorio
valtakunnansyyttäjänvirasto
vankeinhoitolaitos
Verohallitus
Väestörekisterikeskus
Täydellisempi luettelo löytyy Kielitoimiston sivulta osoitteesta www.kotus.fi/index.phtml?s=494.
7.6 Järjestöt
Auto- ja kuljetusalan työntekijäliitto AKT
Elinkeinoelämän keskusliitto EK
Elinkeinoelämän valtuuskunta EVA (EVAn)
Suomen ammattiliittojen keskusjärjestö SAK
Suomen Merimies-unioni
Vakuutusyhtiöiden keskusliitto
Euroopan rahaliitto Emu (Emun)
Euroopan talousalue Eta (Etan)
Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön Etyj (Etyjin)
Euroopan vapaakauppajärjestö Efta (Eftan)
Nato (tarvittaessa Pohjois-Atlantin puolustusliitto tai läntinen sotilasliitto)
YK:n lastenjärjestö Unicef
YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestö FAO
YK:n elintarvikeohjelma (tai ruokaohjelma) WFP
YK:n kehitysohjelma UNDP
YK:n pakolaisjärjestö UNHCR
YK:n työjärjestö ILO (ILOn)
YK:n väestörahasto UNFPA
7.7 Urheilujärjestöt
7.7.1 Urheilun kotimaiset lajiliitot
Suomen ampumaurheiluliitto, Ampumaurheiluliitto
Suomen palloliitto, Palloliitto
Suomen suunnistusliitto, Suunnistusliitto
Suomen urheiluliitto, Urheiluliitto
Kun käytetään koko nimeä Suomen lajiliitto, lajiliitto kirjoitetaan pienellä. Kun Suomen-etuliite jätetään pois, Lajiliitto isolla alkukirjaimella.
7.7.2 Urheilun kansainväliset lajiliitot
Euroopan jalkapalloliitto Uefa
Kansainvälinen jalkapalloliitto Fifa
Kansainvälinen tennisliitto ITF
Kun lyhenne on sellainen, että se voidaan lukea sanana, lyhenteessä vain alkukirjain on isolla. Kolmikirjaimiset lyhenteet kirjoitetaan aina isoilla kirjaimilla.
7.7.3 Antidopingjärjestöjä
Suomen antidopingtoimikunta ADT
Maailman antidopingneuvosto Wada
7.8 Yritysten nimet
STT kirjoittaa yritysten nimet yleensä kuten yritys itse ne kirjoittaa.
Poikkeuksia:
KIRJOITA YRITYKSEN NIMI AINA ISOLLA ALKUKIRJAIMELLA RIIPPUMATTA YRITYKSEN KÄYTTÄMÄSTÄ ALKUKIRJAIMESTA, KOSKA KYSEESSÄ ON ERISNIMI.
KÄYTÄ SANOIKSI VAKIINTUNEISSA YRITYSTEN NIMISSÄ VAIN ISOA ALKUKIRJAINTA, VAIKKA YRITYS ITSE KIRJOITTAA NIMEN KOKONAAN ISOILLA KIRJAIMILLA.
Kone
Areva
7.9. Oikeustermit
ennakkoratkaisu = korkeimman oikeuden päätös, joka linjaa periaatteellisesti merkittävää asiaa. KKO antaa myös muita päätöksiä.
epäilty = rikosjutuissa henkilö, jota rikosta tutkiva viranomainen epäilee syylliseksi rikokseen. Yleensä kaikkia tutkinnan kohteita kannattaa kutsua epäillyiksi, vaikka poliisi pitäisi heidän syyllisyyttään varmana. Poikkeuksia ovat tilanteet, joissa epäilty on tunnustanut rikoksen ja syyllisyys vaikuttaa muutenkin selvältä.
esitutkinta = poliisin tutkinta kokonaisuudessaan. Ennen esitutkintaa poliisi voi selvitellä, ylittyykö tutkintakynnys.
haastehakemus = kirjelmä, jossa syyttäjä kertoo, ketä syytetään mistäkin rikoksesta. Paperi lähetetään syytetyille ja heidät haastetaan näin oikeuteen.
kansliatuomio = tuomio, joka annetaan oikeuden kansliasta. Osa tuomioista luetaan suoraan salissa heti oikeudenkäynnin jälkeen, mutta kansliatuomio voi tulla viikon, kahden tai jopa kuukauden päästä viimeisestä käsittelypäivästä.
pidättäminen = poliisi voi pidättää kiinni ottamansa rikoksesta epäillyn heti tai viimeistään vuorokauden kuluessa kiinniotosta. Muoto: poliisi pidätti…
syytetty = henkilö, jota vastaan syyttäjä on nostanut syytteen rikoksesta. Syytetystä voi puhua sen jälkeen, kun syyttäjä on jättänyt haastehakemuksen oikeudelle.
vangitseminen = käräjäoikeus voi vangita rikoksesta epäillyn, jos katsoo sen tarpeelliseksi. Vangitsemista esittää poliisi. Poliisi ei voi vangita ketään. Muoto: käräjäoikeus vangitsi…
vuosikirjapäätös = korkeimman hallinto-oikeuden päätös, joka linjaa periaatteellisesti merkittävää asiaa. KHO antaa myös muita ratkaisuja.
7.10 Tieteelliset nimet ja tautien nimet
KIRJOITA KAKSIOSAISTEN TIETEELLISTEN NIMIEN ENSIMMÄINEN ELI SUKUNIMIOSA ISOLLA ALKUKIRJAIMELLA, TOINEN OSA KOKONAAN PIENILLÄ KIRJAIMILLA.
Clostridium difficile -bakteeri
Convallaria majalis
KIRJOITA ARKIKIELEEN VAKIINTUNEIDEN BAKTEERIEN JA VIRUSTEN YKSIOSAISET NIMET PIENELLÄ ALKUKIRJAIMELLA JA ILMAN YHDYSVIIVAA YHTEEN MAHDOLLISEN MÄÄREEN KANSSA.
norovirus
rinovirus,
enterovirus
adenovirus
kampylobakteeri
hiv
salmonella
Poikkeuksena ovat virukset, jotka pohjautuvat tutkijan tai paikkakunnan nimeen. Ne kirjoitetaan isolla alkukirjaimella ja liitetään määreeseen yhdysviivalla.
Ebola-virus
Uukuniemi-virus
Marburg-virus
KIRJOITA MYÖS LYHENTEISTÄ MUODOSTUVAT VAKIINTUNEET TAUTIEN NIMET PIENILLÄ KIRJAIMILLA.
aids
sars
7.11 Muut nimet ja termit
Al Aksan marttyyrien prikaatit
al-Arabiya
Alfa (myrskyn nimi, ei Alpha)
al-Jazeera
al-Qaida-verkosto
Beeta (myrskyn nimi, ei Beta)
burka (ei burkha)
dalai-lama
Eta, Etan, baskien separatistijärjestö
Falun Gong
GAM, GAMin
Gardermoen (Oslon lentokenttä)
hajj
internet
Isaf (Nato-johtoiset joukot Afganistanissa; ei rauhanturvajoukot)
Kfor (Nato-johtoiset joukot Kosovossa; ei rauhanturvajoukot)
Mahdi-armeija, ei Mehdi
Nato
sheikki (engl. Sheikh, lähes poikkeuksetta titteli, ei nimi)
shiiamuslimi
Taleban-liike, talebanit
7.12 Lyhenteet
STT noudattaa lyhenteiden kirjoituksessa ensisijaisesti Kielitoimiston suosituksia, jotka löytyvät esimerkiksi osoitteesta www.kotus.fi/index.phtml?s=2149 tai Kielitoimiston oikeinkirjoitusoppaasta. Joissain yksittäis¬tapauksissa STT:ssä voi olla vakiintunut käyttöön muu kuin Kielitoimiston ensisijaisesti suosittelema muoto. Nämä löytyvät alta.
Lyhenteissä, joissa Kielitoimisto hyväksyy eri kirjoitusasuja, STT pyrkii yhtenäiseen linjaan.
7.12.1 Isokirjainlyhenteet
KIRJOITA KIRJAINLYHENTEET, ERITYISESTI ERIS¬NIMET, ISOILLA KIRJAIMILLA LUKUUNOTTAMATTA VAKIINTUNEITA LYHENNESANOJA, MUITA HYVIN VAKIINTUNEITA LYHENTEITÄ, TEKNISTEN LAITTEIDEN LYHENTEITÄ JA KESKUSSAIRAALOIDEN NIMIÄ.
Kirjaimittain lausuttavat lyhenteet kirjoitetaan lähes aina isoilla kirjaimilla. Poikkeuksena ovat kaikkein vakiintuneimmat lyhenteet sekä tekniset laitteet.
Katso luku 7.12.2 alla.
KÄYTÄ ISOJA KIRJAIMIA AINA, JOS KYSEESSÄ ON LUKIJOILLE UUSI TAI VIERAS LYHENNE, JOS SANA VOI AIHEUTTAA SEKAANNUSTA TEKSTISSÄ (ESIMERKIKSI ILO, PAM) TAI JOS ET OLE VARMA SIITÄ, MITEN LYHENNE PITÄISI KIRJOITTAA.
KERRO AINA TEKSTISSÄ MYÖS ORGANISAATION KOKO NIMI TAI MÄÄRITTELE SE MUUTOIN, JOLLEI LYHENNE OLE AIVAN VAKIINTUNUT JA KAIKILLE TUTTU.
Seuraavassa esimerkkejä uutistyössä usein kysymyksiä aiheuttavien lyhenteiden kirjoitusasusta. Mukana on myös organisaation koko nimi tai tavallisesti käytetty määrite. Lyhenteitä, joista ne on jätetty pois, voi käyttää ilman koko nimeä tai määritettä.
AMK (ammattikorkeakoulu)
GMO (muuntogeeninen)
YK
EU
MTV3
SAK
SPR (tarvittaessa Suomen Punainen Risti)
keskusrikospoliisi, KRP
korkein hallinto-oikeus, KHO
opetusministeriö, OPM
työ- ja elinkeinoministeriö, TEM
Säteilyturvakeskus, STUK
Matkailun edistämiskeskus, MEK
Valtion teknillinen tutkimuskeskus VTT
EVTEK-ammattikorkeakoulu
Palvelualojen ammattiliitto, PAM
Terveydenhuollon oikeusturvakeskus, TEO
Kuljetusalan etujärjestö (tms. määre) SKAL
Suomen Luterilainen Evankeliumiyhdistys, SLEY
Suomen Ylioppilaskuntien Liitto, SYL
Helsingin Sanomalehtimiesyhdistys, HSY
Jyväskylän palloseura, JYP
Maailman terveysjärjestö, WHO
Kansainvälinen työjärjestö, ILO
Euroopan lasten- ja nuorisopsykiatrien kattojärjestö, ESCAP
RISC-Monitor
TAIVUTA ISOKIRJAINLYHENTEITÄ KAKSOISPISTEEN KANSSA. JOS LYHENNENIMI KUITENKIN LUETAAN SANANA, TAIVUTA LYHENNETTÄ ILMAN KAKSOIS¬PISTETTÄ. JOS MOLEMMAT LUKUTAVAT OVAT MAHDOL¬LI¬SIA, TAIVUTA LYHENNETTÄ KAKSOISPISTEEN KANSSA.
UPM:n
OKOn
SAS:n (luetaan Sassin tai äs-aa-ässän)
7.12.2 Pienillä kirjaimilla kirjoitettavat lyhenteet
KÄYTÄ VAKIINTUNEIMMISSA LYHENTEISSÄ PIENIÄ KIRJAIMIA.
ay
alv
bkt
dna
wc
KIRJOITA LAITTEISIIN TAI TEKNIIKKAAN LIITTYVÄT LYHENTEET PIENILLÄ KIRJAIMILLA.
Osa näistä lyhenteistä kirjoitetaan vakiintuneisuutensa takia pienellä, joten STT käyttää yhtenäisyyden vuoksi pieniä kirjaimia kaikissa.
tv
atk
it
dvd
cd
gsm
wap
umts
JOS PIENISTÄ KIRJAIMISTA KOOSTUVA LYHENNE LAUSUTAAN KIRJAIMITTAIN, LISÄÄ TAIVUTUSPÄÄTE KAKSOISPISTEEN JÄLKEEN. JOS LYHENNE LAUSUTAAN SANANA, LISÄÄ PÄÄTE ILMAN KAKSOISPISTETTÄ.
gsm : gsm:n
wap : wapin
JOS TUNNETUN KANSAINVÄLISEN ORGANISAATION NIMI LAUSUTAAN SANANA, KIRJOITA ALKUKIRJAIN ISOLLA JA MUUT PIENELLÄ. TAIVUTA NÄMÄ LYHENTEET ILMAN KAKSOISPISTETTÄ.
Monet näistä nimistä ovat vakiintuneita lyhennesanoja.
Nato (tarvittaessa Pohjois-Atlantin puolustusliitto tai läntinen sotilasliitto); Naton
Unicef (tarvittaessa YK:n lastenapujärjestö)
Euroopan rahaliitto Emu; Emun
Euroopan talousalue Eta; Etan
Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön Etyj; Etyjin
Euroopan vapaakauppajärjestö Efta; Eftan
Maailman antidopingneuvosto Wada; Wadan
KIRJOITA MYÖS SAIRAANHOITOPIIRIEN JA YLIOPISTOLLISTEN SAIRAALOIDEN NIMET ISOLLA ALKUKIRJAIMELLA, MUUTEN PIENILLÄ JA TAIVUTA NIITÄ ILMAN KAKSOISPISTETTÄ.
Kyseiset nimet lausutaan sanoina, ja niiden kirjoitusasu on STT:ssä vakiintunut.
Helsingin ja Uudenmaan sairaanhoitopiiri, Hus; Husin
Kuopion yliopistollinen sairaala, Kys; Kysin
Tampereen yliopistollinen sairaala, Tays; Taysin
Oulun yliopistollinen sairaala, Oys; Oysin
(Huom. Satakunnan keskussairaalan lyhennettä SATKS kannattaa tekstissä välttää ja käyttää sen sijaan koko nimeä sekä viittausta keskussairaalaan.)
KIRJOITA LYHENNESANOIKSI VAKIINTUNEET ERISNIMET ISOLLA ALKUKIRJAIMELLA, MUUTEN PIENILLÄ KIRJAIMILLA, JA TAIVUTA NIITÄ ILMAN KAKSOISPISTETTÄ.
KERRO TEKSTISSÄ MYÖS ORGANISAATION KOKO NIMI TAI YLEISESTI KÄYTETTY MÄÄRITE, JOLLEI SANA OLE POIKKEUKSELLISEN TUTTU.
Lyhennesanan voi joskus tunnistaa siitä, että se on rakennettu muistakin kuin pelkistä alkukirjaimista. Osa lyhennesanoista muodostuu kuitenkin suoraan alkukirjaimista.
Akateemisten alojen etujärjestö Akava
Espoon modernin taiteen museo Emma
Elinkeinoelämän tutkimuslaitos Etla
Isaf-joukot (Afganistanissa)
Kfor-joukot (Kosovossa)
Rikosseuraamusvirasto Rise
Seksuaalinen tasavertaisuus Seta
(Suomen) itsenäisyyden juhlarahasto Sitra
suojelupoliisi Supo
Suomen ympäristökeskus Syke
Metsäntutkimuslaitos Metla
Yle (Yleisradio)
Lisää lyhennesanoista Kielitoimiston sivulla osoitteessa www.kotus.fi/index.phtml?s=2245#Lyhennesanataipuueritavallakuinkirjainlyhenne
Lääketieteelliset lyhenteet katso luku 7.10
7.13 Muut ongelmalliset ilmaisut
7.13.1 Epätarkat synonyymit
Usein sanat tarkoittavat vain osittain samaa.
Iskussa, ammuskelussa tms. haavoitutaan, onnettomuudessa loukkaannutaan.
Menehtyä ei voi äkillisesti, mutta kylläkin vammoihin tai sairauteen; äkillistä kuolemaa kuvaa esimerkiksi verbi ”saada surmansa”.
Vain faktoja voi todeta, näkemyksiä kerrotaan, sanotaan, mainitaan tms.
Kommentoida voi tietoja, väitteitä yms.
EI: Hän ei halua kommentoida sitä, aikooko hän…
VAAN: Hän ei halua kertoa/sanoa, aikooko hän…
Islamilaisissa maissa ei ole pappeja, vaan esimerkiksi uskonoppineita.
Seksistinen ja seksikäs eivät ole synonyymejä. Seksismi on katsantokanta, joka korostaa sukupuolten välisiä eroja ja niihin perustuvaa sukupuolten eriarvoisuutta.
Juhlia ja juhlistaa eivät ole synonyymejä:
juhlia syntymäpäivää
juhlistaa samppanjalla
7.13.2 Kieli ja sukupuoli
Kieli voi ylläpitää epätasa-arvoa ja vanhentuneita sukupuolirooleja.
ÄLÄ KOROSTA SUKUPUOLTA TARPEETTOMASTI TAI KÄYTÄ SUKUPUOLITTUNEITA AMMATTINIMIKKEITÄ YM. SILLOIN, KUN TARJOLLA ON NEUTRAALI VAIHTOEHTO.
Uutinen on aina tarina, jonka henkilöistä lukijan on saatava käsitys. Siksi heidän sukupuolensa kerrotaan, oli se kumpi tahansa. Sen sijaan esimerkiksi kolariuutisen otsikossa on yleensä tarpeetonta tuoda esiin sukupuolta (naisautoilija/mieskuljettaja), koska kolareita sattuu sekä miehille että naisille.
7.13.3 Vältettäviä sanoja ja ilmauksia
Edellisvuonna – usein kyse on toissa vuodesta.
Häiriköidä - yleistynyt virheellisesti objektin kera: häiriköidä jotakuta. Se merkitsee kuitenkin ainoastaan: aiheuttaa häiriötä. Objektin kera riittää edelleen häiritä.
Ihmisoikeusrikkomus -, po. ihmisoikeusloukkaus- tai –rikos. Kyse ei ole pienestä rikkomuksesta, vrt. liikennerikkomus.
Jatkossa – par. vastedes, tästä lähin, vastaisuudessa, tuonnempana, tulevaisuudessa, jatkossakin=vastakin.
Johdosta – usein par. vuoksi, takia, tähden.
Juurikaan – juuri riittää.
Kartoittaa - par. selvittää, tutkia (kartoittaa on toki käypä sana merkitsemään kartan laatimista).
Kiinteistö - usein talo tai rakennus, kun on kyse esimerkiksi tulvavahingoista.
Korkea teknologia - par. huipputekniikka (-teknologia).
Kuluneen, seuraavan - esim. kuluneen/seuraavan kuuden viikon aikana po. kuluneiden/seuraavien kuuden viikon aikana (määre monikossa).
Käynnistää, käynnistyä – muotisanoja, joita voi käyttää silloin tällöin, mutta vaihtoehtojakin on. Esim. Hanke alkaa.
(Jostakin) käsin – useimmiten tarpeeton, joskus tahattoman koominen.
EI: Hän seuraa tilannetta Helsingistä käsin.
VAAN: Hän seuraa tilannetta Helsingistä.
Lanseerata - Talousuutisista levinnyt muotisana. Useimmiten parempi suomentaa: tuoda markkinoille, ottaa käyttöön tms.
Laukoa - vältettävä silloin, kun kyseessä on yksi laukaus. Laukoa=laukaista monta kertaa.
Luokkaa - usein tarpeeton sana. Kahden prosentin luokkaa. Par. noin, osapuilleen kaksi prosenttia.
Lähtökohtaisesti – byrokratiakielen muotisana. Vältä sitä.
Löytyä - ilmaisee kadoksissa olleen löytymistä, ei olemista
EI: Lisätietoa löytyy yhdistyksen verkkosivulta.
VAAN: Lisätietoa on yhdistyksen verkkosivulla.
Militantti – merkitsee taistelunhaluista tai taistelevaa, usein paremmin taistelija.
Mikäli – tyyliltään paisutteleva, mieluummin jos.
Montaa – useimmiten tarpeeton. Monta on jo partitiivimuoto. Huom. poikkeus: luin monta kirjaa, luin montaa kirjaa; eri merkitys.
Myötä – yleensä väärin käytetty, joten poista tai korvaa se.
Paikan päällä – par. paikalla, itse paikalla.
Pitkällä tähtäimellä – par. ajan mittaan. Pitkän tähtäimen suunnitelma, par. pitkän ajan...aikavälin suunnitelma.
Produktio – par. tuotanto, teos...
Puitteissa – Ikkunassa on puitteet, muuten yleensä paremmin toisin: vaaditun ajan puitteissa, par. vaaditussa ajassa.
Pääsääntöisesti – kapulakieltä. Yleensä riittää yleensä, useimmiten, suurimmaksi osaksi.
Sieppaus, kaappaus – Lentokone kaapataan, ihmisiä siepataan tai kaapataan.
Sisällä – esim. vuoden sisällä. Par. ...kuluessa, ...aikana.
Sosiaalidemokraatti kirjoitetaan ehdottomasti kahdella aa:lla, kun taas sosialidemokraatti esiintyy vain puolueen nimessä Suomen Sosialidemokraattinen Puolue.
Suorittaa – voi yleensä korvata muulla verbillä, suorittaa siivoustoimenpiteitä = siivota.
Tiimoilta - tyyliltään arkinen.
Todeta - voi käyttää sanoa-sanan synonyyminä, mutta pitää varoa, ettei synny merkitystä, että mielipiteet katsotaan faktoiksi.
Toimenpide - useimmiten riittää toimi (paitsi sairaalakielessä).
(Jonkun) toimesta – vältettävä, voi yleensä ilmaista toisin.
Tulla-futuuria ei useimmiten tarvita, vaan yleensä riittää preesens tai jokin muu ilmaus.
Täyden palamisen vaiheessa - par. ilmiliekeissä.
Tällä hetkellä – on useimmiten liian hetkellinen ilmaus. Synonyymeja: tätä nykyä, tällä haavaa, nykyään, nyt.
Ulkolainen – po. ulkomainen tai ulkomaalainen.
Vaitonainen – muoti-ilmaus, jonka liiallista käyttöä pitää välttää. Synonyymi esim. vaitelias.
Välittömästi – välillisen vastakohta. Usein täsmällisemmin heti, pikaisesti, viipymättä.
Yksityisasunto – yleensä riittää asunto (tai koti).
Verrattuna – usein kapulakieltä; kasvoi viime vuoteen verrattuna, par. kasvoi viime vuodesta.
7.14 Translitterointi
7.14.1 Arabian kielen translitterointiohjeet
a – a
aw – au
ay – ai
b –b
c:tä ei arabiassa esiinny lainkaan; silloin harvoin kun esiintyy esim. ranskal. translitteraatiossa, vastaa luultavimmin k:ta
d –d
e – a paitsi sanan viimeisessä, konsonanttiin loppuvassa tavussa = i, esim Adel = Adil, kuitenkin Ahmad, Muhammad; poikkeukset: Saeb Erekat (e-kirjaimet jäävät), samoin Hafez al-Assad (vakiintui näin)
ee – i
ei - ai
f – f
g – g
gh – gh (paitsi Bagdad)
h - h
h sanan lopussa jää pois, paitsi –allah-loppuiset kuten Ramallah sekä Rafah, Fatah, Sabah – myös ajatollah – myös Nabih säilyy ih-päätteisenä
i – i
j – j
k – k
l – l
m – m
n – n
o – u (paitsi Omar, Osama)
ou – u
q – q
r – r
s – s
ss –s (paitsi al-Assad, - joskus ss, arabiassa on kaksi eri nimeä, Hasan ja Hassan, joita ei pidä sekoittaa, jälkimmäisessä pitkä-a viimeisessä tavussa
t – t
u – u
w – w (paitsi aw=au, kts. yllä)
y – j (paitsi ay=ai, kts. yllä) Kirjoitamme Jasser ja Jassin (engl. Yasser, Yassin), vaikka sääntö sekoittuukin toiseen sääntöön, jonka mukaan engl. j-alkuiset nimet lausutaan dz-äänteisinä (Jihad, Jinnah, Jaafari)
z – z
Sukunimien etuliite suomeksi al (engl. kiel. mahdollisesti esiintyvät el- ja il-muodot muutetaan al-muotoon)
7.14.2 Venäläisten nimien translitterointi englannista suomeksi
kh – h (Mikhail – Mihail)
ch – tsh (Chechnya – Tshetshenia)
ya – ja (Krasnaya – Krasnaja)
yu – ju (Yuri – Juri)
ye – je (Yevgeni – Jevgeni)
x – ks (Alexander – Aleksandr, huom. e)
chev – tshov (Gorbachev – Gorbatshov)
e – joskus jo (Fedorov – Fjodorov)
sh – sh (Sholohov)
zh – zh (Zhirinovski)